Автор | Пост |
---|
Младший Мастер | Кузница Линь Ян Шо приятно удивила Сасори. Небольшая, но и не слишком маленькая, оснащенная всем, что нужно, пусть даже и без особых изысков... Конечно, Залам Огня и Стали в резиденциях Девяти Семей она уступала. Но, справедливости ради - что им не уступает? Оставшийся позади вчерашний разговор все еще жег душу смешанными впечатлениями. Акио был рад, что ему разрешили остаться в монастыре... но вчера же он осознал, что будет постоянно видеть, как мастера занимаются с учениками, как передают им знания, как воспитывают... Хватит. Ты это заслужил, Сасори. Нечего сетовать на собственные грехи. Тут и без того найдутся дела. Как выяснилось, в Линь Ян Шо не слишком много внимания уделяли кунаям, и это Тагару не удивляло. Оружие полезнейшее, но не самое известное и понятное большинству; вполне ожидаемо, что мастеров его в обители можно было пересчитать по пальцам одной руки.
Слишком уж въелся в сознание каждого из Девяти Семей Шестой закон Сутаригавы, задававший вопрос: "Может ли именоваться воином не способный сотворить себе опору для боя?" Для потомков учившихся у Меча Души не было иных вариантов - создавай свое оружие, если желаешь называться бойцом.
Так или иначе - но именно для кузни Тагара предложил свои услуги, и сейчас вошел под ее крышу, настраиваясь на лад, подходящий для сотворения оружия. Пусть даже кунаи - не мечи, но нельзя пренебрегать ни единым этапом создания. |
Младший Мастер | Каждый из металлических брусков - зародышей будущего оружия - Акио изучил самым внимательным образом, и остался доволен. Хорошее железо, его будет легко ковать и оно надежно примет нужную форму. Линь Ян Шо все больше удивлял Сасори - приятным образом.
Акио давно не работал в кузнице, однако, стоило переступить порог - и память сама начала подбрасывать нужные образы, правила, слова... Казалось, руки и глаза сами вспоминают - как должно осматривать металл, на что обращать внимание, что приемлемо, а что - нет... Вроде бы забытое чувство - а вот, все же не отпускает осознание Шестого закона... Как и должно быть, строго говоря. Осмотрев все инструменты и заготовки, Тагара удовлетворенно кивнул. Своим состоянием он был доволен не меньше - перед работой Сасори тщательно омыл тело, постоял некоторое время на ветру, должным образом коснулся земли и подержал руки над пламенем, очистившись всеми четырьмя стихиями. Иначе он не позволил бы себе даже переступить порог кузницы. Затем он учтиво поклонился на все четыре стороны света и неспешно произнес по-японски:
К буддийскому божеству огня и справедливого боя в Девяти Семьях всегда взывали перед тем, как начать работу с металлом. Считалось, что такое обращение поможет получить оружие настоящего воина, достойное того, чтобы соприкоснуться с силой стихий и послужить их воителям. Девять секунд в последнем поклоне.
|
Младший Мастер | Инструменты заняли свое место; Акио коснулся каждого, вновь кивнул - да, все в порядке и легко дотянуться... Откуда, интересно, в нем такая любовь к упорядоченности, не свойственная ни Огню, ни Воздуху? Вероятно, от отца и его воспитания. А, возможно, от обычаев Девяти Семей, отнюдь не отличавшихся хаотичностью. Руки сами готовили кузницу к работе - опять же, все необходимое нашлось. Как интересно.
Оружие для себя можно создать только на огне из собственной души. Это известно с давних пор, и ни один Огненный из Девяти Семей не отступит от такого правила. Открытая ладонь выплеснула поток огня - и пламя в горне вспыхнуло, озарив кузницу бликами; по всему помещению разнесся треск. Сасори удовлетворенно улыбнулся: огонь силен, Фудо-мёо-сама милостив к его работе. Заготовки начали нагреваться - пламя было достаточно жарким, чтобы вскоре довести металл до ковкого состояния. Акио сбросил рубашку, оставшись обнаженным до пояса; он уже давно миновал тот этап, когд искры могли бы повредить телу или лицу.
Вновь короткая усмешка - тут же сменившаяся сосредоточенным выражением лица.
|
Младший Мастер | Ему четырнадцать; всего пару дней назад он получил имя жизни и теперь - предстоит первая ковка, первая самостоятельная. Конечно, под присмотром... но теперь присмотр одновременно и более строгий, и более почетный.
Отчаянно бьется сердце, но Акио заставляет себя быть спокойнее. Ключ к Огню - воля, ключ к мастерству Огня - контроль; так говорят и отец, и Гакэ-сенсей. И они правы - что он за воин, если не может совладать даже с собственной силой? Глубокий вдох. Сасори как будто со стороны слышит собственный голос - обращение к Фудо-мёо, видит, как тело совершает необходимый поклон. Теперь - шаг вперед, жаркое пламя в горне вспыхивает по мановению руки... Начинается работа. Глаза укрыты очками, руки - перчатками; он еще не настолько сроднился с Огнем, чтобы пренебрегать защитой от искр. Спина постоянно чувствует цепкий, суровый, внимательный взгляд отца; более ничем Минору не выдает своего присутствия. Звенит молот, трещит огонь - и металл принимает новую форму под крепкими, несмотря на юный возраст, руками. Вот, время опустить раскаленный клинок в воду... Что это?! Воды нет - ведро рядом пусто. Акио беспомощно оглядывается - чем охладить металл? Почему же он не проверил, есть ли вода до того, проклятье...
Металл тускнеет, утрачивает жар - но он все еще слишком раскален, слишком силен... - Спокойнее, - звучит голос отца - и в ведро сверху обрушивается ледяная вода. Она не выплескивается наружу - воля Минору надежно держит даже самые мелкие капли.
Но он все же сумел справиться - Акио понимает, что смог бы охладить заготовку, пусть и потратив немало сил. Однако отец решил, что урока достаточно. |
Младший Мастер | Акио тряхнул головой, вновь посмотрел на заготовки - да, они уже достаточно накалились, стали податливыми. Это даже чувствовалось через их жар. Сасори двинулся к горну, сосредотачиваясь на задаче и проигрывая в уме всю последовательность действий. Кузницу заполнил звон и скрежет металла; ставший ковким материал поддавался мастерству и воле Тагары. Каждая из заготовок принимала должную форму, не отклоняясь от замысла, пылавшего в сознании Акио, и он ощущал тихий жар довольства собой и своим умением. Каждый этап обработки металла сопровождался короткой молитвой ками-покровителям. Акио был не слишком уверен, что они услышат его здесь, в глубине иной страны... однако отступать не собирался. Ритуал, особенно при создании оружия - не то, чем позволительно пренебрегать. Однако каждая молитва читалась без остановки работы - и потому, что прерывать ковку не стоило, и потому, что только так и можно было взывать к ками при сотворении оружия. Только тогда молитва вплавлялась в металл вместе с волей и мастерством кузнеца, и только тогда оружие действительно получало благоволение ками. Духи не любят нарушения обрядов. А оружие - не то, с чем можно работать без внимания; если не проявишь его при ковке - оно может и подвести. Кроме того, это будет признаком халатности, а худшего обвинения для кузнеца из Девяти Семей придумать трудно. Металл звенел, в заготовках угадывались очертания будущих хищных клинков - а Тагара, погрузившись в жар и звон кузницы, вдруг вспомнил, как сам наблюдал за похожим.... |
Младший Мастер | Ему шестнадцать, и Темная Война началась лишь месяц назад. Отец препоручил ему обратиться к семье Хиэда и вручил один из своих мечей; разговор с Хиэдой-дзокутё* уже остался позади. Но Акио не может уйти, не повидав своего Наставника - и знает, где он сейчас.
Акио замирает на пороге - наставник занят делом, и его нельзя отвлекать. Не просто из вежливости - прерывать создание оружия нельзя, даже во время Стихийных Войн никто из Девяти Семей не посмел бы нарушить уединение в кузнице. Записи семьи Тагара повествуют об Уэре Кандзюро, явившимся схватиться с тогдашним дзокутё Пятой Семьи - и три дня терпеливо ожидавшем во дворе, пока противник закончит ковку оружия. Глава семьи Тагара тогда победил - однако оставил противника в живых и отнесся к нему со всем уважением, проявляя такое же почтение к законам и обычаям. Наблюдать за работой мастера - всегда великое удовольствие. Тем более что сейчас она впечатляет по-настоящему: Гакэ-сенсей работает не только инструментами.
Царящий в кузнице Огонь завораживает пляской бликов и отблесков на металле, стенах, воде рядом и мускулах спины уже поседевшего воина. Гакэ-сенсей погружен в работу, не обращая внимания ни на что вокруг; лишь молот и стихийная сила звенят так же низко и сурово, как и его собственный голос. Воистину, Хиэда Кейдзи живет так же, как сплетает потоки собственной силы! Акио с трудом отрывает взгляд от изгибающегося в пальцах наставника металла и впервые замечает, что в другом конце зала неподвижно стоит и внимательно наблюдает за работой мастера девушка. Примерно одного с ним возраста, чуть ниже ростом, с тонкими гордыми чертами лица истинной Хиэда.
Спустя всего полчаса он узнает, что ее зовут Айко, она племянница Хиэды-дзокутё и внучка Гакэ-сенсея.
*Дзокутё (яп.) - буквально "глава рода, старейшина". Здесь - официальный титул главы какой-либо из Девяти Семей, исключая Сутаригава.
**Гакэ (яп.) - утес |
Младший Мастер | Айко, Айко... милая моя Тамаиси*.
Отогнав воспоминания, он взялся за, пожалуй, самую сложную часть работы - создание кольца на хвостовике. Тут надо было быть особо внимательным; кольцо еще и давало противовес, и разбалансированный кунай оказался бы малопригоден к использованию. Гакэ-сенсей изогнул бы его просто руками, как и подобает великому мастеру Огня и Земли. Акио должной силой и мастерством не обладал, и пользовался инструментами; впрочем, уверенности при работе было не меньше, сказывался более чем богатый опыт. Медленная, осторожная, размеренная работа над хвостовиком - и металл гнулся, принимая правильную форму. Тагара чувствовал текущий сквозь него жар, следил за всеми колебаниями этого жара и контролировал отклонения.
Ковка оружия по традициям Девяти Семей включала в себя как обычную работу и молитвы, так и кропотливое магическое воздействие. Обладавшим Водой или Воздухом было труднее - их стихии тут были куда менее полезны, чем Огонь или Земля, но и они пригождались на более поздних этапах. Акио сейчас практически не взывал ко второй стихии - только направлял вокруг себя легкий поток ветра, не давая жаркому воздуху слишком уж себя обволакивать. В конце концов, зачем доставлять себе лишние трудности? *Тамаиси (яп.) - драгоценность, драгоценный камень. |
Младший Мастер | Ну вот. Первый кунай, фактически, готов - осталось его охладить, закрепляя холодом воды форму, которую ему придал огонь. Акио аккуратно подцепил изделие щипцами и поднял вверх. Он мог легко взять его и рукой - собственное мастерство Огня позволило бы не обжечься. Но традиции диктовали иное: сейчас магии было нельзя касаться оружия. Не стоит сводить вместе противоположное. И не стоит слишком демонстрировать свою силу ками-покровителям, когда в этом нет особенной нужды. Щипцы прочно сжали кунай - и Тагара повернулся, опуская изделие в воду. Воздух кузницы прорезало громкое шипение, в воздух взвилось облако пара, и Акио терпеливо подождал, пока оно рассеется. Тоже часть вечного цикла соприкосновения стихий - и его не должно трогать собственной силой. Вот так. Сасори поднял кунай к глазам, внимательно рассмотрел его, поворачивая щипцы. Да... металл не потрескался, форма не нарушена - созданное оружие выдержало охлаждение, порождение Огня вышло из Воды невредимым и впитавшим в себя ее освежающую силу. Все, как и должно быть.
|
Младший Мастер | Ему тридцать один. Он вновь в кузнице - создает новые кунаи. Прошлая ковка оказалась не полностью удачной, и Сасори собой недоволен. В конце концов, он хочет стать наставником, и готовится к этому - а наставник не должен делать промахов. Он может ошибаться - но обязан исправлять свои ошибки. Это важно для него даже больше, чем для учеников.
Юми стоит неподалеку - так, чтобы было все видно, но не долетали искры, и смотрит очень внимательно. Вторую стихию она унаследовала от матери, и Акио уверен, что она будет терпелива и сосредоточенна. В глазах девочки пляшут отблески огня в горне - того самого огня, которым она учится владеть и который направляет со все большей уверенностью. Скоро, наверное, подойдет и к получению имени жизни - и к первой собственной ковке. Звенят удары, шипит раскаленное железо, отблески пламени скользят по обнаженной коже рук и торса. Искра летит к бороде - Акио усилием воли сбрасывает ее в сторону, даже не задумавшись. Каждое движение сейчас - предельно выверенно и продуманно. И каждое движение уступает в скорости обычному - чтобы дочь могла все рассмотреть и понять. Сасори бросает короткий взгляд на Юми: тонкие пальцы девочки неосознанно шевелятся, будто она уже пытается следовать за отцом, тоже работать с металлом, загоняя его в нужную форму. Тагара слегка улыбается - ее прадед был и остается лучшим кузнецом семьи Хиэда. Возможно, Юми станет такой для Пятой Семьи? Девочка ждет окончания работы - и следует за отцом во двор, где должно завершить работу верным ритуалом. Она молчит все время, и лишь по завершении у нее вырывается восхищенный выдох.
|
Младший Мастер | А сейчас Юми уже шестнадцать - и он пропустил и обретение имени жизни, и ее первую ковку... Проклятье, нечего себя жалеть, Сасори! Сам выбрал этот путь - так пройди его до конца! Акио недовольно покачал головой - и, уняв всплеск эмоций, вернулся к другим заготовкам. Первое успешно законченное оружие доказало: руки не забыли, как надо поступать с металлом, и теперь можно было чуть расслабиться, доверившись мастерству... Не полностью расслабляться, конечно. Ками не терпят небрежности, они снисходительны к мастерам, но не к невнимательным. Пропусти что-то важное - и они отвернутся от твоей работы.
Кунаи были его любимым оружием, превосходившим, пожалуй, даже парные клинки. Он и имя-то свое, как ему иногда казалось, получил именно за симпатию к ним и мастерство работы с кунаем, закрепленным на тонкой цепи. Вот ее пришлось оставить дома; она не была оружием, и ее позволительно было получить из чужих рук. Так что цепь сковал двоюродный брат - чье первенство в мастерстве металла Акио признавал с легкостью. Какой смысл в том, чтобы отрицать очевидное? Тройка заготовок приобретала знакомые, привычные очертания; Сасори мысленно отметил, что на этом сегодня стоит закончить. Не надо изнурять себя после длительного отсутствия тренировки; ни к чему хорошему это не приведет. Троекратное шипение и облака пара.
|
Младший Мастер | Акио вышел во двор, осторожно удерживая на ладонях по два куная. Остановился - поднял их вверх, призвал собственный ветер. Воздушные потоки закружились вокруг металлических жал, омывая их прохладой и скользя равно меж клинков и пальцев, плащом окутывая обнаженный торс.
Круг завершало еще одно деяние - и вот оно-то отличалось, в зависимости от ведущей стихии кузнеца. Разумеется, Тагара осваивал огненный вариант. Он выпрямился и оглянулся на макивару - которую, попросив разрешения, еще до начала работы перенес к кузнице. Вновь поднял ладони с кунаями - на уровень солнечного сплетения.
Огонь раскалял кунаи все больше и больше, голос Тагары повышался - пока молитва не достигла своего пика.
|
Младший Мастер | Акио улыбнулся - температура достигнута верная. Он шагнул вперед, скользнув в должную стойку, потянулся издали собственной силой к пламени, стремительно распространявшемуся от кунаев - и проник в него своей волей, увлек за собой.
- Фудо-мёо-сама, - произнес Сасори, сложив руки в молитвенном жесте. - Милостивые ками. Этот огонь я отдаю вам в благодарность за ваше покровительство и оказанное внимание. Вежливый поклон - и девять секунд неподвижности. А затем Тагара двинулся к макиваре, извлек из нее созданные кунаи; жар покинул их так же, как и чистое пламя - макивару. Внимательно и придирчиво осмотрел каждый, оставшись довольным - повторный нагрев и удар не вызвали никаких трещин или изменений.
Он с легким удивлением понял, что провел за кропотливой работой большую часть дня, и изрядно проголодался. До этого времени Акио не позволял себе чувствовать голода: от работы нельзя отвлекаться, если ее возможно выполнить за один раз.
Взвешивая на ладони кунаи, Сасори улыбнулся - странным образом кузнечное дело принесло ему еще большее успокоение. Он давно не чувствовал такого мира в себе, словно вернулся в добрые времена. |