Все, что вы боялись переспросить, часть тридцать первая

Сегодня мы поговорим о том,как здороваются китайцы. Помимо общеизвестного «нихао» используется ещё массадругих вариантов, которые существенно разнообразят ситуативный язык, и которыепомогут удивить местное население знанием языка. Представьте себе китайца,который на рынке вдруг вместо «здравствуйте» говорит «наше Вам с кисточкой».Если умножить это на изумление китайцев, слышащих, как лаоваи пытаются говоритьна их языке («вау, собака заговорила!»), станет понятно, что эти фразы знатьполезно. Но начнем по порядку.

Здравствуй - «ни хао» (你好 — Nǐ hǎo), здравствуйте (к одному уважаемомучеловеку) — «нинь хао», здравствуйте (к группе людей) — «нимэнь хао». Каквариант — обращение по должности + хао: «лаоши хао» (здравствуйте, учитель),«цзинли хао» (здравствуйте, директор).

Доброе утро — «заошан хао» (早上好 — Zǎoshang hǎo), чаще просто «зао» (早 — Zǎo). Добрый вечер — «ваньшан хао» (晚上好 — Wǎnshàng hǎo). Эти выражения употребляются оченьредко, обычно в официальной обстановке. Если кто видел американский учебник«Экспресс курс изучения китайского — 500 слов», там в первой главе естьвыражение «нинь зао», обозначающее «доброе утро». Китайцев оно вымораживает, уних так не говорят.

Вы поели? — «ни чифань ма?» (你吃饭吗? - ni chifan ma) или «чифань ле ма?» (吃饭了吗 — Chīfàn le ma). Эта фраза используется во время,близкое к обеду или ужину. В ответ достаточно просто помахать рукой, на самомделе собеседнику, скорее всего, по барабану, ели вы или нет. Просто принято такговорить.

При встрече утром довольночасто спрашивают что-то вроде «учиться?» или «работать?» - «шанке ма?» (上课吗), «шанбань ма?» (上班吗), а вечером «Домой?» - (простите, это китайский)«хуэйцзя ма?» (回家吗). Ещё один вариант «ни ман ма?» (你忙吗) - «ты занят?».

Молодые китайцы частоздороваются друг с другом по-английски, говоря «Hi!» и «Hello!». Также можносказать что-то вроде «давно не виделись» (好久不见了 — Hǎojiǔ bù jiànle). А близкому другу, которого невидел давным-давно, иногда можно в шутку сказать «Оу, ты жив ещё?» (你还活着吗 — Nǐ hái huózhe ma).

После приветствия можнообменяться парой-тройкой общих фраз — «хао ма?» (好吗) — как дела?, «ни хайцзы хао ма?»(你孩子好吗) - «какдети?», «вэнь ни айжэнь хао» (问你爱人好) — передавай привет жене(на эту фразу принято отвечать «сесе» (谢谢) — «спасибо», а не бить лицо, потому что передаватьприветы родным — это просто часть этикета, а никакой не намек).

Есливам удалось что-то из этого запомнить, мы рады. Если нет — говорите «ни хао»,не ошибетесь.