Все, что вы боялись переспросить, часть шестая
Кора — буддистское паломничество по священным местам. Дляленивых есть Коры по монастырям Лхасы, для тех, кто повыносливее — Коры вокругтого же Кайласа. Особенно верующие предпочитают совершать коры ползком на манергусениц, для этого они надевают специальные перчатки и наколенники. Говорят,что за энную сумму денег они могут пройти священный путь за кого-то другого.
Суйи — правильный ответ того, кто не хочет пить десятуюстопку вонючей рисовой водки до дна на «Ганбей». Означает что-то типа «пей,сколько влезет, не насилуй себя».
Бонпо — древняя религия Тибета, с которой происходит вечныйхоливар у местных буддистов. Но никто здесь не ходит крестовыми походами. И те,и другие, молятся в одних монастырях, просто время от времени недоверчивокосятся друг на друга. Считается, что бонпо — «Путь силы». Система обученияжрецов бон очень похожа на средневековую систему орденов в Европе.
Адди-Будда — в буддизме Великой Колесницы — божество,находящееся в центре мироздания. Он сидит и медитирует, создавая один за другимновые круги медитативных иллюзий. Те, что ближе к нему — место, где находятся другиеБудды и бодхисатвы, а в четвертом, где чистая мысль уже успела порядкомисказиться, живем мы.
Кхала нанг ронанг! — тибетская фраза, являющаяся полныманалогом легендарной «же не манж па сис жур». На случай, если заблудитесь вдебрях Тибета, рекомендуем выучить.
Часуйма — на самом деле, страшная вещь. Национальныйтибетский чай с солью и ячьим маслом. Просветленным тибетцам придает сил лучшелюбого адреналин-раша, непросветленным дарит много незабываемых ощущений.
Ара — ещё один занимательный тибетский напиток из дарующихПросветление. Местный самогон, о происхождении которого можно толькодогадываться, но лучше не догадываться.
Аватар — это не тот юзерпик, который используется вИнтернете, а именно буддистский термин, обозначающий воплощение кого-тосвященного в нашем мире. Так, далай-лама перерождается, согласно тибетскимверованиям, являясь аватаром одного из бодхисатв.
Маотай — самый пафосный китайский алкогольный напиток. Рисоваяводка высокой крепости, запах которой заставляет усомниться в её нетоксичности. Бутылка маотая стоит чуть меньше, чем чугунный мост, потому сиедивное произведение китайской ликероводочной промышленности подается только наочень важных приемах.
Кантонский диалект — язык, на котором говорят в Гонконге инекоторых южных провинциях Китая. Те, у кого он родной, на мандаринском(пекинском) языке часто говорят с характерным «южным» акцентом. Как, к примеру,Тони Люн в фильме «Вожделение», но, так как там акцент сделан на его взгляд, ане диалоги, ему это можно простить.
Суйи — правильный ответ того, кто не хочет пить десятуюстопку вонючей рисовой водки до дна на «Ганбей». Означает что-то типа «пей,сколько влезет, не насилуй себя».
Бонпо — древняя религия Тибета, с которой происходит вечныйхоливар у местных буддистов. Но никто здесь не ходит крестовыми походами. И те,и другие, молятся в одних монастырях, просто время от времени недоверчивокосятся друг на друга. Считается, что бонпо — «Путь силы». Система обученияжрецов бон очень похожа на средневековую систему орденов в Европе.
Адди-Будда — в буддизме Великой Колесницы — божество,находящееся в центре мироздания. Он сидит и медитирует, создавая один за другимновые круги медитативных иллюзий. Те, что ближе к нему — место, где находятся другиеБудды и бодхисатвы, а в четвертом, где чистая мысль уже успела порядкомисказиться, живем мы.
Кхала нанг ронанг! — тибетская фраза, являющаяся полныманалогом легендарной «же не манж па сис жур». На случай, если заблудитесь вдебрях Тибета, рекомендуем выучить.
Часуйма — на самом деле, страшная вещь. Национальныйтибетский чай с солью и ячьим маслом. Просветленным тибетцам придает сил лучшелюбого адреналин-раша, непросветленным дарит много незабываемых ощущений.
Ара — ещё один занимательный тибетский напиток из дарующихПросветление. Местный самогон, о происхождении которого можно толькодогадываться, но лучше не догадываться.
Аватар — это не тот юзерпик, который используется вИнтернете, а именно буддистский термин, обозначающий воплощение кого-тосвященного в нашем мире. Так, далай-лама перерождается, согласно тибетскимверованиям, являясь аватаром одного из бодхисатв.
Маотай — самый пафосный китайский алкогольный напиток. Рисоваяводка высокой крепости, запах которой заставляет усомниться в её нетоксичности. Бутылка маотая стоит чуть меньше, чем чугунный мост, потому сиедивное произведение китайской ликероводочной промышленности подается только наочень важных приемах.
Кантонский диалект — язык, на котором говорят в Гонконге инекоторых южных провинциях Китая. Те, у кого он родной, на мандаринском(пекинском) языке часто говорят с характерным «южным» акцентом. Как, к примеру,Тони Люн в фильме «Вожделение», но, так как там акцент сделан на его взгляд, ане диалоги, ему это можно простить.