Пишите грамотно. Выпуск 8

Размышления о стиле повествования

Сегодня мы поговорим больше о философии, чем о правилах. Какизвестно, некоторые слова в языке имеют определенную стилистическую окраску — диалектическую,профессиональную, жаргонную и т.п. Художественное повествование допускает почтивсе, что может стерпеть читатель, но давайте посмотрим, в каких случаях какиеслова могут оказываться неуместными.

Во-первых, вечная тема литературы и нецензурной лексики. Да,Пушкин, Есенин и, разумеется, Барков очень лихо писали классику, не брезгуявеликим и могучим русским матом. Современные писатели нередко употребляютнецензурные выражения с большой охотой, дабы усилить эмоциональное восприятиетекста. Тем не менее, если вы внимательно прочитаете правила нашего проекта, выобнаружите там запрет на нецензурную лексику, потому что мы считаем, что любуюэмоцию можно выразить цензурными словами.

Далее, поговорим о диалектической лексике. Специфика повествованияв нашем проекте такова, что мы описываем русским языком то, что должно бы бытьописано на китайском. Так как в палитре участников проекта редко можетнабраться достаточно много специфических для Поднебесной выражений, вполнедопустимо создавать нужный стиль за счет применения русских диалектическихвыражений. Например, если деревенская девушка в прямой речи скажет «да вон тамаихний дом стоит», это будет допустимо. Употребление местечковой и безграмотнойлексики в речи «от автора» менее желательно, но, если описываются мысли ипереживания главного героя, их упомянуть можно. Будет лучше, если эти словаавтор выделит курсивом. Впрочем, если вы играете одновременно несколькихперсонажей, разный стиль авторской речи может раскрасить повествование, и в разумныхпределах в авторской речи допустимы вольности.

Профессиональная лексика также должна употребляться состорожностью. В описании переживаний деревенской женщины, в теории, можносказать, что она переживает «экзистенциальный кризис», но это может нарушитьвосприятие персонажа. Читатель органичнее воспримет, если сказать, что этуженщину одолела грусть-тоска. С другой стороны, в описании опытного лекаря,знакомого с научной медициной, будет органично смотреться упоминаниемедицинских терминов, мол, он заметил начавшееся воспаление, и ума не мог приложить,где достать пенициллин в этих Богом забытых краях. Единственное требованиездесь — знать смысл тех слов, которые вы употребляете.

А теперь о жаргоне. Отдельные слова могут быть органичными вописании жизни уголовников из триады, но вряд ли они окажутся знакомы персонажуиз богатой семьи, не имевшему проблем с законом. В авторской речи жаргоннежелателен, лучше сказать «он пристально смотрел», а не «он пялился», «онабыла поражена», а не «она офигела» и так далее.

Давайте просмотрим на текст, как на наряд. Он будетсмотреться стильно, если на одном цвете будут отдельные акценты, но он будет казатьсянелепым, если в нем маленькое черное платье будет сочетаться с бейсболкой,красно-белыми кедами и видавшей виды телогрейкой. Вы можете писать какДостоевский, Эдгар По или Луи де Бернье, вы можете создать свой собственныйстиль, но ваш текст будет красивым тогда, когда вы будете замечать стили,которые раскрашивают вашу речь.