Автор | Пост |
---|
Обитатель | Как быстро выясняется, без накладок здесь ничего обойтись не может. Это нормальное явление, без накладок редко что обходится, поэтому Эльза пока не переживает. Переживать она начнёт, если вдруг поймёт, что Кортни и Лавиния не справляются, не вытягивают, начинают сыпаться и нести околесицу. Но девушки справляются и выруливают с достоинством – если не знать, что всё должно было быть совсем не так, то и незаметно, наверное.
То, что сшито иглой Евы, не ковыряют отверткой Адама. |
Ученик | Сидя на стуле с трубкой в зубах, Лавиния хотела от самой себя только одного: не расслабиться слишком раньше времени, не пропустить свою очередь снова действовать и рассказывать. Ортега мысленно повторила свой отрывок стихотворения трижды, чтобы точно ничего не потерять и не забыть, и, наверное, имела по этому поводу сосредоточенное и хмурое лицо, как ей и полагалось по образу.
Оклахома, Оклахома Ищет Кики, ищет Кики. След босой ноги у дома – Вот и все её улики. |
Обитатель | Кортни не иначе как чудом ухитрилась спуститься обратно с шаткого стула, не потеряв ни равновесия, ни достоинства. Казалось бы, так легко забралась - а спускаться неожиданно оказалось адским трудом. Старательно балансируя, Янг спустилась, заткнула голый розовый стебель обратно за подвязку, прикрыла ногу юбкой и снова села в картинную позу. Правда, сесть в эту позу девушка успела еле-еле, и вот уже снова надо было вставать, потому что действо входило в завершающую фазу. Янг тоже поднялась со своего стула, стараясь именно что подняться, а не по-беличьи вскочить - ей по образу по-беличьи прыгать вообще никуда не положено, - и тоже двинулась вперед, чтобы встать рядом с Лавинией для финальной маленькой сцены. - Он поспешил к письменному столу,
- Я люблю сахар, но меня обычно бьют тапком, когда я пытаюсь его таскать, - возразила Тараканиха. - Любовь к сахару причиняет боль. (с) Тараканы, mon cher, щей не варят. |
Обитатель | Когда Лавиния и Кортни, выходя вперёд, заслоняют немку своими спинами, Эльза торопливо наклоняется, ставит печатную машинку на землю и загоняет её под стул, чтоб не мешалась. После этого Линдеманн встаёт и делает шаг вперёд, чтобы оказаться между Лавинией и Кортни – которые уже достали спички и вообще готовы к финалу.
Конец выступления.
Участницы читали отрывки из стихов Бертольда Брехта. То, что сшито иглой Евы, не ковыряют отверткой Адама. |
Чайных дел мастер | Барабаны так барабаны. Тут главное единство ритма и контроль пламени, как своего, так и, вероятно, соседей. Впрочем, все барабанщики были лучшими магами Огня во всем Линь Ян Шо, так что бояться случайного возгорания не приходилось. Айро занял место по центру, между Тигрицей и Чином, ему как старшему предстояло задавать ритм и темп, которые должны были поддержать остальные. Ну что ж, кажется, все готовы. Начнем, - подумал он, и пару раз прокрутив палочки в пальцах, словно разминаясь, поднял правую руку вверх. С пальцев мага слетели огненные нити, в мгновенье окутавшие палочки и теперь казалось, что в руках у чайного мастера два коротких пылающих факела. Первый удар, остальные подхватили. Первая часть была только барабанной. Небольшой разогрев и возможность привыкнуть к синхрону. Затем ритм стал чуть сильнее и в ход пошла вторая линия, демонстрировавшая ката. Одна из палочек Айро на каждом втором ударе взмывала в воздух, разбрасывая вокруг себя всполохи пламени и всякий раз приземляясь точно в руку. Впрочем, сейчас взгляды зрителей были устремлены на молодежь и барабанщики были скорее фоном. Затем темп снова сильнее, но более музыкальный, вступила третья линия. Теперь к барабанному бою добавились шаги, на каждом из которых из-под подошвы вылетало пламя. Главное не терять дыхание, не терять ритм. Наконец танец был окончен, барабаны смолкли. Айро сложил палочки и заткнул их за пояс, затем сделал шаг в сторону от инструмента и сделав едва заметный знак другим мастерам с резким шагом выпустил из обеих ладоней огромный поток пламени, пронесшийся над головами двух линий и рассыпавшийся разноцветными искрами. Наконец можно было перевести дух. |
Старший мастер | Шэн стояла в дальней линии с теми, кто должен был играть на барабанах. Она следила краем глаза за чайным мастером Айро как старшим, чтобы улучить верный момент и вступить одновременно. По её ладоням скользнули всполохи пламени, которые охватили барабанные палочки, а затем началось выступление.
Для хорошего воина "ты должен" звучит приятнее, чем "я хочу" (с) |
Старший мастер | Чин следил взглядом за Айро и Шэн, чтобы вступить с ними одновременно. Он тоже заставил пламя окутать барабанные палочки перед тем, как начал отбивать ритм огненного выступления. Должно было получиться красиво, если все сработают слаженно и четко. Ритм был простым, и Чин отбивал его, позволяя искрам рассыпаться вокруг, скатываться по барабану и тухнуть, попадая на каменные плиты. Их линия работала четко и слаженно, и Чину нравилось чувствовать свою причастность к тому, что сейчас происходило. Барабанный бой всегда завораживает, недаром именно барабаны использовались полководцами древности, чтобы руководить перестроениями войск.
|
Старший мастер | Это было странно, но от причастности к столь масштабному мероприятию болгарин даже начинал получать удовольствие. Первичный дискомфорт сменился уверенностью в своих действиях и желанием сделать все хорошо. Славно. что ритмы были не сложные, а команда барабанщиков работала слаженно. Хотя, Кораев постоянно смотрел за Чином и Шэн, чтобы ненароком не сделать что-то лишнее, или не сбится.
Зрелище и правда получилось великолепное. Самым сложным моментом, был тот, когда и барабанщикам надо было начинать приплясывать. Дамьяну показалось, что пару раз он сделал, что-то не очень синхронно, но точно уверен не был. Под конец выступления на лице старшего мастера можно было даже заметить легкое подобие улыбки, но не смотря на это, от инструмента он отошел с удовольствием. Оставался финальный аккорд, фейерверк в компании со старшими мастерами. Ничего сложного, но замечательное окончание выступления. |
Обитатель | Тео повезло, что он был достаточно физически подготовлен, чтобы не выматываться на многочасовых тренировках, пока он и еще двое учеников изучали ката. Ему было намного сложнее в другом - незнакомый стиль казался неудобным, непрактичным, постоянно хотелось сбиться на привычные движения Дракона, добавить что-то свое, а уж прием с эффектным падением на землю в конце связки и вовсе казался каким-то диким. Но все же эти тренировки привели к нужному результату, и ко дню выступления Тео мог повторить все от и до без запинки, сопровождая это вспышками пламени. Они стояли во второй линии позади барабанщиков между Дином и Юэ, одетые в форму монастыря. Ритмичные звуки барабанов внушали уверенность, что все получится, наверняка этот ритм играли на полях сражений, вселяя в души воинов надежду на победу. Через пару ударов их линия выступила вперед. Ката начиналась резко, после первого удара бросая сразу в очередную серию коротких ударов руками с формой тигриной лапы. Поворот с ударом ноги, огненная вспышка, совпавшая с особенно громким барабанным гулом, затем уйти в низкую стойку, и с ладони, поставленной вперед тигриной лапой, ушла длинная струя пламени, так похожая на пламя, извергаемое драконом. Следом был удар ногой в прыжке, с этим Тео справился, как ему показалось, особенно хорошо, затем он опустился в блок, плавно переходящую в левую стойку. Многие движения снова сопровождались огненными всполохами. Поворот вокруг себя, и, на мгновение замерев, разбег в колесо и обратное сальто. Связка ударов ногами со вспышками, снова уйти вниз, и, после очередного взмаха ногой то самое эффектное приземление на землю. У Тео это эффектное приземление больше походило на то, что он просто плашмя шлепнулся вниз, прилично отбив себе бок, но он сразу вскочил на ноги из положения лежа без рук, стараясь не обращать внимания не неприятное жжение в боку. Ката завершалось еще одним огненным всполохом, и начиналась вторая часть, зеркальная первой. К концу выступления Тео почти выдохся, но ему хватило сил для поддержки - поднять вверх Анну-Лизу и задержать в верхней точке на прямых руках, чтобы создаваемое ею пламя стало хорошо заметным. Я пошарил по закромам моей души в поисках маленького благоразумного паренька, который нередко приходит мне на помощь в критических ситуациях. Кажется, его не было дома.© |
Младший мастер | Юэ было чуть проще, чем остальным, потому что для выступления выбрали ту связку, которую она знала хорошо, а остальным пришлось разучивать специально для выступления. Она охотно показывала ката всем, кто просил, чтобы они быстрее освоились с этими движениями, которые были довольно сложными даже для тех, кто неплохо владел магией Огня и рукопашным боем.
Разбег и прыжок, во время которого её ловит и начинает кружить Сонгцэн, а дальше раскинуть руки в стороны и создать пламя, дополнившее начавшийся в дальнем ряду праздничный салют. A soldier on my own, I don't know the way I'm riding up the heights of shame I'm waiting for the call, the hand on the chest I'm ready for the fight, and fate. |
Младший мастер | Дин не ожидал, что выступление будет настолько сложным. Ему был близок стиль Тигра, но связка, которую предложила Юэ, еще и в сочетании с магией Огня, была на грани его возможностей. Дин запоздало подумал, что вряд ли ему одному жутко трудно выучить их часть выступления, но три мужика просто не могли в тот момент сказать девушке, пусть и мастеру, пусть и боевому магу «это круто, но давай сделаем попроще». И теперь все учили ката, страдали, выматывались, но знали, что тот, кто первым сдастся, потеряет лицо. Дин вот сдаваться не хотел, и отрабатывал ката снова и снова, порой падая с ног от усталости. Короткое выступление на пару минут было очень сложным физически, потому что пламя отнимает очень много сил, которые нужны мышцам, чтобы справляться с комбинацией боевых движений.
小皇帝 |
Младший мастер | Сонгцэн очень хотел справиться с ката, которое предложила Юэ. Он знал, что это было лишь частью того мастерства, чему он мог научиться у Белых Тигров как маг Огня, и он очень хотел сделать хотя бы этот шаг навстречу мастерству. Без пламени связка не была для него слишком сложной, эти приемы он уже знал и много раз отрабатывал. Но Огонь требовал контроля дыхания, более четкого, чем ката без магии. При этом недостаточное дыхание приведет к тому, что во время ударов всполохи пламени, которые он будет создавать, окажутся слишком слабыми, и всем это будет заметно со стороны.
A coat of gold, a coat of red A lion still has claws And mine are long and sharp, my Lord As long and sharp as yours |
Младший мастер | Если бы Маргарите сказали, что ей придется попробовать себя в качестве организатора выступления сразу двенадцати магов огня, она бы несколько раз подумала, прежде чем предлагать всем желающим поучаствовать в совместном выступлении. Но поскольку опрометчивый поступок был уже совершен, оставалось только разбираться с его последствиями. Вдоволь набегавшись, чтобы посмотреть на репетиции всех участников, не считая старших мастеров, которым она полностью доверяла, девушка хорошо представляла, кто и как может выступить, но, все равно, безумно переживала, боясь, что в последний момент что-то пойдет не по плану. Несмотря на страхи рыжей, выступление началось, как и было запланировано с появления на площадке четырех барабанщиков, легко справляющихся со своими обязанностями и, тем самым, подтверждающих высокий уровень владения магией Огня. Дальше вышли представители второй линии, демонстрирующие предложенное Юэ ката, и Маргарита почувствовала, как сердце ее заколотилось сильнее, поскольку мужскому составу этой группы пришлось немало попотеть, прежде чем им удалось достигнуть уровня соизмеримого с тем, что продемонстрировала молодой мастер на организационном собрании. К счастью, все участники справились на «отлично», дав Рите возможность ненадолго выдохнуть, пока она выходила на сцену и готовилась открыть выступление танцоров. Согласно идее Анны-Лизы, которую Маргарита одобрила сразу, как та была озвучена, каждый из участников по очереди танцевал что-то свое, передавая на момент окончания активной части выступления огонь как эстафетную палочку следующему в очереди. Не долго думая, для себя рыжая остановилась на нескольких классических элементах фламенко, которые хорошо ложились на барабанный ритм. Для выступления девушке пришлось надеть длинную юбку, поскольку одежда, когда речь шла о фламенко, всегда становилась частью танца. Красивым движением левой руки оттянув край юбки и плавно покачивая им в такт движениям, Рита начала отбивать ритм, создавая каждым третьим ударом ноги вспышку пламени. В определенный момент над свободной рукой испанки появился огонек, который при движениях оставлял в воздухе красивые огненные узоры. Закончив основную часть своего выступления, Маргарита направила основную энергию Манипуры через левую руку, создавая над ней огонь и приглашая Анну-Лизу присоединиться к выступлению. Коснувшись руки следующей танцовщицы, одновременно с этим туша огонь над своей ладонью и видя, как он разгорается над ладонью Анны-Лизы, рыжая отошла чуть в сторону, продолжая при этом отстукивать ритм каблуками. Когда все танцоры выступили, пришло время заканчивать выступление поддержками и салютом. В том, что Дин сможет ее поймать и поднять, Эрнандес не сомневалась, а потому легко подпрыгнула и, благодаря усилиям партнера оторвавшись от земли, раскинула руки и создала пламя, через несколько секунд образовавшее в воздухе огненный круг, отлично дополняющий созданный участниками первой линии салют. Так что все волнения Маргариты оказались напрасны, продемонстрировав, что способность к организации выступлений не относится к числу ее слабых черт. Не бойся жить рискуя, гоня из сердца прах. Храня вкус поцелуя, свободы на губах... |
Обитатель | Анна-Лиза очень довольна тем, что и как она придумывает для показательного выступления. Крамп как раз очень подходит для того, чтобы энергично биться в танце под барабанный ритм и совмещать это с огненными вспышками. Вот разве что о красоте происходящего можно спорить, особенно в сравнении с фламенко, и вот этот момент Анну-Лизу, стоящую в линии следом за Маргаритой, несколько волнует. По красоте проигрывает и сам танец, и даже одежда - на Маргарите роскошная длинная юбка, а на Анне-Лизе типичный чуть мешковатый наряд уличного танцора, тренировочные штаны и широкая кофта, разве что рукава и штанины нарочито немного укорочены, чтобы не попадать под пламя. Ожидая своей очереди танцевать, Анна-Лиза, чтобы не стоять в линии истуканом, как и договаривались, отбивает ритм энергичными стомпами под себя, так энергично бьёт пятками, что ещё поднажать, и присоединится к линии барабанщиков по мощности звукоизвлечения. Потом с протянутой к ней руки Маргариты блондинка "принимает огонь" - зажигает сгусток пламени на своей ладони в тот самый миг, как он гаснет на ладони Маргариты. И начинает свой кусок танца, уже совершенно другой по стилю.
Для финала у Анны-Лизы заготовлена маленькая, но красивая комбинация. Саволайнен хватает себя рукой за щиколотку, раскручивает колено, заходя на круговой стомп, энергично топает, зажигая у земли пламя, потом рукой делает резкий грэб - притворяется, что хватает пламя рукой и тянет его наверх, - переводит его в панч, бьёт ладонью о ладонь, теперь выбивая огонь наверху, а под конец делает ещё один грэб и пойманное пламя на раскрытой ладони передаёт Ирине. После этого Анна-Лиза возвращается в линию и снова отбивает ритм стомпами под себя, пока не приходит время перейти к поддержкам и фейерверкам.
Через стекло я вижу в небе драконов. Драконы рвут законы напополам. |
Ученик | Ирина отнеслась к танцу со свойственным ей наплевательским пофигизмом, рассчитывая на то, что уж какую-нибудь комбинацию, чтобы на месте смотрелась красиво, она сплетет. Разве что рыжая на репетиции проверила, что руки-ноги помнят движения и не путаются в них, да попыталась придумать движение-концовку, подсмотрев этот трюк у Анны-Лизы. Вот эта вещь, и в самом деле, имела большой смысл. Лучше знать заранее, как передавать эстафетную палочку, чтобы потом на месте не получилось как попало. В линии танцоров Ирина оказалась, наверное, одета скромнее и невыразительнее всех. Даже мешковатые шмотки Анны-Лизы уделывали по выразительности простые белые брюки и белую майку Ирины, что уж там говорить о роскошной испанской юбке Маргариты. Ну так, Ри и не костюмом поражать собиралась. Ритм рыжая поддерживала, хлопая то ладонью о ладонь, то ладонями по плечам - босоногая Ирина даже каблуками поступать не могла за неимением оных. Ну и фиг бы с ними, так сойдёт. В своём танце Ирина вертелась как волчок и то и дело опиралась на руки - руки постоянно были заняты, поэтому пламя постоянно приходилось изображать ногами, и в этом смысле босые ноги были очень кстати. Рыжая исполнила немало вертушек, из ударов путём нехитрой маскировки превращенных в танцевальные движения, и сопровождала эти вертушки выбросами огня из босых пяток - а кое-где Ирина даже замирала и делала стойку на руках, пропуская два-три удара барабанов, чтобы задержать и отчётливее показать удерживаемое на ступне пламя. В эти моменты рыжей казалось, что она вот-вот не выдержит и переломится пополам. Или что чакра сдохнет. Словом, что что-нибудь такое обязательно вот-вот случится. Закрывая свой танцевальный отрезок, Ирина ещё раз попыталась порваться пополам и угробить себе чакру - зажгла на обеих ладонях по сгустку пламени и, удерживая их, прыгнула "бабочку", горизонтально скрутившись в воздухе. Пламя на левой руке рыжая в прыжке все же не удержала и потеряла. Немедленно сориентировавшись, завела левую руку за спину, а то, что осталось на правой руке, протянула Артему. На поддержке Ирина вцеплялась в пламя уже как будто не только знатно вымотанной чакрой, но и даже зубами. Взгромоздившись на Артема и неистово надеясь, что парень её не уронит, Ирина как могла удерживала скрученный в кольцо огненный хлыст обеими руками. Огонь провисал, уплывал из-под контроля и всё стремился принять другую форму и стать похожим на криво мигающую гирлянду. Ирина, сцепив зубы всё же додержала пламя до конца. Уронит она его, ага, щас, как же. Лучше сдохнуть. Мы можем вам выдать кровь и любовь без риторики или кровь и риторику без любви; но я не могу дать вам любовь и риторику без крови. Кровь обязательна, сэр. |